لزغير مينسا شي: الصغير يتذكر الأشياء دائما و لا ينساها بسهولة فهي تبقى في خاطره لسنوات طويلة.
* ولد لزغير من خرهو مبيّنو: و هي تقابل المثل القائل ( ديك الفصيح من بيظتو يسيح "يصيح") أو البريد من عنوانه مقروء.
* عيد لزغيّر يجي قبل لگبير. تقال في تقديم ما يلزم تأخيره و تأخير ما يلزم تقديمه.
* بوش زِغِرتْ فعيني: تصرّفت تصرّفا غير جميل أو مقبول لذا فقد قلّت قيمتك و احترامك عندي.
* المرا تزغّر عمرا: طبعا هذا معروف فالمرأة أسوأ ما عليها أن تقول حقيقة عمرها و هي تريد أن تبقى صغيرة السنّ دائما!
* زغاركاتنا: أبناؤنا, أولادنا, صغارنا.و نقول كذلك (زغارنا) و يقصد بها أولادنا..
* زغار بيت فلان: أي أبناء الأسرة الفلانية أو البيت الفلاني و هو النسب.
*زغيرونك: تصغير زغير.
* زغّر عقلو: تصرف بطيش و صبيانيّة.
* گبّرا تگبر و زغّرا تزغر: و يقصد بذلك لا تكبّر المسألة أو الموضوع و تعطيه أكثر مما يستحق.
* زِغِر: أصبح صغيراً.
* زِغِرْ عليو: أي ضاق (زاق) و تقال عادة في حال أصبح الثوب ضيّقا على صاحبه مثل بنطال أو جاكيت أو قميص أو كنزة و غيرها.
* القندرة كي زغيرة عسّاقو(رجله): أي ضيّقة لا تسع على رجله.
* فلان زغيّرنا وي: أي هو المدلّل لدينا لأنه آخر العنقود كما يقال. فيكون حلواً.
* الدنية زِغرتْ فعيني: نفسي انچك, شعرت بالضيق و الملل و غلبت عليّ النظرة التشاؤميّة.
* ما بقينا زغار: علينا ألاّ نتصرّف بصبيانيّة بل بتعقّل و وعي لأننا تجاوزنا مرحلة الطفولة.
* بلا زِغرة مِنْ بيت منه إنتا؟: تقال عندما يراد معرفة الشخص و الأسرة التي ينتمي إليها.
* بلا زِغرة ما عرفتوك!: لا تؤاخذني لم أتعرّف عليك و لا أعرف ابن من أنت!
* أشقد گِبرا و زِغرا؟: ما هو حجمها؟ كم هي كبيرة و ربما يراد منها القياس أيضاً.
* أشقد (مهما) الإبن يگبر تيبقى زغيّر فعين إمّو و أبوهو: مثل دارج لدى أهل آزخ.
* زغّروا عمرو فالنّفوس: قاموا بتسجيله في قيد السجل المدني بغير عمره الحقيقي و كانت هذه عادة يدرج عليها الآباء لكي لا يذهب أبناؤهم سريعاً إلى خدمة العلم (العسكرية)
* زغّرتو روحي: أعطيت عمرا غير عمري الحقيقي!
* قَي زغيّر إنت؟: تقال في توبيخ الشخص.
زغار: جمعها زغاركات.
زغيرون: صغير.
منقول للكاتب فؤاد زاديكة
__________________
[email protected]
/http://www.fouadzadieke.de